2018-07-20 來(lái)源:
前 言
密封材料有很廣泛的用途,大多數(shù)工業(yè)領(lǐng)域都要用到它,更是能源、化工過(guò)程裝備中的重要配件。密封材料在各種用途中所占的成本比例雖然不大但功能地位十分重要,起著防止介質(zhì)泄漏、保障設(shè)備正常運(yùn)轉(zhuǎn)、節(jié)約材料降低成本、保護(hù)工人健康減輕環(huán)境污染的重要作用,是人民生命財(cái)產(chǎn)安全的“守護(hù)神”。最近以胡錦濤同志為總書(shū)記的黨中央向全黨全國(guó)發(fā)出了要堅(jiān)持“科學(xué)發(fā)展觀”的重要指示,即要實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)的協(xié)調(diào)發(fā)展,不但重視 GDP 增長(zhǎng)的數(shù)量,還要重視發(fā)展的質(zhì)量,在經(jīng)濟(jì)總量增長(zhǎng)的同時(shí)盡可能地節(jié)約資源、能源,保護(hù)好自然環(huán)境,以實(shí)現(xiàn)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的全面、協(xié)調(diào)和可持續(xù)發(fā)展。這就從經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略和政策上為密封材料行業(yè)提供了廣闊的發(fā)展空間,前景十分喜人。然而我國(guó)密封材料行業(yè)與國(guó)外先進(jìn)水平相比,無(wú)論在生產(chǎn)規(guī)模、設(shè)備工裝、工藝技術(shù)、產(chǎn)品品種和質(zhì)量性能諸方面存在較大的差距,在基礎(chǔ)理論、技術(shù)觀念和檢驗(yàn)方法上顯得尤其薄弱與落后。為了推動(dòng)密封材料行業(yè)的技術(shù)進(jìn)步,盡快縮小與國(guó)際先進(jìn)水平的差距,首先要豐富和更新科技人員的可與國(guó)際技術(shù)接軌的專業(yè)知識(shí),翻譯出版《密封技術(shù)術(shù)語(yǔ)匯編》就是中國(guó)摩擦密封材料協(xié)會(huì)為了達(dá)到這個(gè)目的所做的一部分努力。
密封墊板和墊片是密封材料中應(yīng)用得最多的一種產(chǎn)品,它與法蘭安裝在一起構(gòu)成完整的密封組合件或總成( Assembly ),大量應(yīng)用于發(fā)電廠熱力系統(tǒng)、化工廠過(guò)程裝備、輸油輸氣管道及壓力容器貯備裝置中。因此涉及墊片及其材料的技術(shù)問(wèn)題必須與法蘭結(jié)合在一起研究討論,也即將墊片企業(yè)的合格生產(chǎn)與下游行業(yè)的技術(shù)要求及合理應(yīng)用有機(jī)地聯(lián)系在一起。該書(shū)講述的就是法蘭與墊片的專業(yè)技術(shù)術(shù)語(yǔ),非常切合我國(guó)有關(guān)行業(yè)的實(shí)際,有助于糾正墊片的生產(chǎn)與應(yīng)用接合不夠緊密、用戶不知如何選用與維護(hù)的狀況。該書(shū)譯自歐洲密封協(xié)會(huì)的最新版本,內(nèi)容涉及法蘭與墊片的所有技術(shù)術(shù)語(yǔ)(包括俗稱)的名稱、定義、分類、綜合、典型法蘭與墊片式樣、主要性能、技術(shù)機(jī)理及圖表、產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)、試驗(yàn)方法、計(jì)算公式、單位及換算、有關(guān)國(guó)際組織及國(guó)家機(jī)構(gòu)等,書(shū)后還附有中英文對(duì)照的術(shù)語(yǔ)縮略語(yǔ)及解釋,便于讀者檢索。
全書(shū)約計(jì) 6 萬(wàn)字,條目詳盡,涵蓋廣泛,敘述簡(jiǎn)潔,讀后可以獲得與國(guó)際接軌的密封技術(shù)理念,帶給您耳目一新的專業(yè)知識(shí),是密封材料企業(yè)、法蘭及管線生產(chǎn)商、泵閥和發(fā)動(dòng)機(jī)主機(jī)廠以及化工、石油、天然氣、電力、機(jī)械、核能、航空航天等工業(yè)領(lǐng)域科技人員從事密封技術(shù)產(chǎn)品生產(chǎn)、研發(fā)、應(yīng)用、維護(hù)工作的必備工具書(shū),也可供大專院校有關(guān)專業(yè)教學(xué)參考。
該書(shū)的翻譯內(nèi)容完全忠實(shí)于原著,但為了適應(yīng)我國(guó)讀者的閱讀習(xí)慣,對(duì)個(gè)別章節(jié)的打印、排版方式做了適當(dāng)調(diào)整。例如“詳述”一章中給所述的 27 個(gè)名詞都編了序號(hào);對(duì)于正文中以黑體字排印的試驗(yàn)術(shù)語(yǔ)和索引部分以黑體字排印的“尚摸棱兩可”的術(shù)語(yǔ),翻譯本均以楷體排印,原書(shū)以斜體字印刷的術(shù)語(yǔ)則未作特殊處理。
感謝協(xié)會(huì)從國(guó)外購(gòu)得原文資料,給予我翻譯此書(shū)的機(jī)會(huì)。由于本人水平有限,錯(cuò)誤之處在所難免,希望各位專家、讀者批評(píng)、指正。
譯 者 二 0 0 四年六月二十日
《密封技術(shù)術(shù)語(yǔ)匯編》現(xiàn)已出版
為了加快密封材料行業(yè)的發(fā)展步伐,促進(jìn)企業(yè)的技術(shù)進(jìn)步,更新和豐富科技人員的技術(shù)理論知識(shí)是當(dāng)務(wù)之急。中國(guó)摩擦密封材料協(xié)會(huì)決定出資購(gòu)買部分歐美密封材料技術(shù)資料,并組織有關(guān)人員翻譯作為內(nèi)部資料陸續(xù)出版,或在協(xié)會(huì)刊物上分篇登載。其中《密封技術(shù)術(shù)語(yǔ)匯編》一書(shū)已翻譯完畢,現(xiàn)已出版。該書(shū)譯自歐洲密封協(xié)會(huì)的最新版本,內(nèi)容主要涉及法蘭與墊片的所有技術(shù)術(shù)語(yǔ)(包括俗稱)的名稱、定義、分類、綜合、典型法蘭與墊片式樣、主要性能、試驗(yàn)方法、計(jì)算公式、單位及換算、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)等,書(shū)后還附有中英文對(duì)照的術(shù)語(yǔ)縮略語(yǔ)及其解釋,便于讀者檢索。
該書(shū)共7萬(wàn)余字,條目詳盡,涵蓋廣泛,敘述簡(jiǎn)潔,讀后可以獲得與國(guó)際接軌的密封技術(shù)理念,產(chǎn)生耳目一新的專業(yè)認(rèn)知,是密封材料企業(yè)、法蘭及管線生產(chǎn)商、泵閥和發(fā)動(dòng)機(jī)主機(jī)廠以及化工、石油、電力、機(jī)械、核能、航空航天等工業(yè)領(lǐng)域科技人員從事密封技術(shù)產(chǎn)品生產(chǎn)、研發(fā)、應(yīng)用、維護(hù)工作的必備工具書(shū),也可供大專院校有關(guān)專業(yè)教學(xué)參考。
通過(guò)銀行匯款。收到書(shū)款后發(fā)票(印刷品掛號(hào)信)與書(shū)將同時(shí)寄出。務(wù)請(qǐng)將銀行回執(zhí)、開(kāi)發(fā)票資料,郵寄資料郵件發(fā)至cfsma9@126.com。如需寄快遞到付,也請(qǐng)郵件一并告知。
傳真:010-88084733;聯(lián)系電話010-88084682、88084632。
銀行匯款
帳 戶:中國(guó)摩擦密封材料協(xié)會(huì)
開(kāi)戶銀行:北京市工商銀行百萬(wàn)莊支行
帳 號(hào):0200001409014412822